|
News
|
|
အင္တာနက္ကေဖးကို မွားယြင္းဘာသာျပန္
|
19/08/2007 4:47:29 PM
|
အင္တာနက္ကေဖး ဆိုသည့္ ေမြးစားစကားလံုးအား အင္တာနက္ႏွင့္ ကေဖး ေ၀ါဟရႏွစ္ခုေပါင္းစပ္၍ "...အင္တာနက္ကေန အီလက္ထေရာနစ္စာပို႔ လုပ္ငန္းအားလံုးကို ေဆာင္ရြက္ႏိုင္တဲ့ ကြန္ပ်ဴတာေတြ စုေ၀းရာ အဆင့္ျမင့္ စားေသာက္ဆိုင္ငယ္ေတြျဖစ္တဲ့ ဆိုက္ဘာ ကေဖးလုပ္ငန္း..." ဟု 17/08/2007 ရက္ေန႔ထုတ္ ျမန္မာတိုင္း(မ္)စာေစာင္ မႏၲေလးစာမ်က္ႏွာ၌ မွားယြင္း ဘာသာျပန္ ထားေၾကာင္း သိရသည္။
အဆိုပါ သတင္းေထာက္အေနွႏွင့္ သူအထင္ႏွင့္သူ ဘာသာျပန္ထားဟန္ရွိသလို အင္တာနက္ဗဟုသုတႏွင့္ ေ၀းကြာေသာ သူမ်ားလည္း ထိုကဲ့သို႔ပင္ အမွတ္မွားေလ့ရွိသည္။ အမွန္တကယ္မွာမူ အင္တာနက္ကေဖးဆိုသည္မွာ ေကာ္ဖီကို အိမ္တြင္ တကူးတကေဖ်ာ္ေသာက္စရာမလိုပဲ ခရီးသြားဟန္လြဲ မည္သည့္ကေဖးဆိုင္တြင္မဆို အလြယ္တကူ ၀င္ေသာက္၍ရသည့္ ဥပမာႏွင့္ ခိုင္းႏိႈင္း၍ အင္တာနက္ကိုလည္း အလြယ္တကူ အခေၾကးေငြေပး၍ ၀င္သံုးႏိုင္ေအာင္ စီစဥ္ထားသည့္ အမ်ားသံုး အင္တာနက္ ဆိုင္မ်ားကိုေခၚျခင္းျဖစ္သည္။ အစားအေသာက္ ရျခင္း မရျခင္းသည္ အဓိကမက်ေပ။
ကမၻာေက်ာ္ Wikipedia ၏ http://en.wikipedia.org/wiki/Internet_cafe စာမ်က္ႏွာ၌ အင္တာနက္ကေဖးအေၾကာင္းအား ျဖစ္ေပၚလာပံုသမိုင္းေၾကာင္း ႏွင့္တကြ ျပည့္ျပည့္စံုစံု တင္ျပထားျဖင့္ ျမန္မာတိုင္း(မ္) သတင္းေထာက္အေနႏွင့္ အလြယ္တကူမွားယြင္းလိုက္သည္ သို႔မဟုတ္ ဒီဇိုင္းထြင္ၿပီး ဘာသာျပန္လိုက္သည္ ဆိုသည့္အခ်က္အား မႏၲေလးက အိုင္တီသမားမ်ား စိတ္၀င္စားေနၾကသည္။
|
|